شعب تونس العظيم

vendredi 27 décembre 2013

bAbour Zammer Hédi Guella

سأطرق الجدران و سأحطم عائق اللغة لأوصل الى العالم بأن ساسة العرب مضطهدي شعوبهم لا يصلحون الا لابتزازهم فتبا لأسيادنا اللصوص.


I will strike the walls, I will break the barriers and say to the world that Arab politicians oppress their people and only suitable for blackmail and theft of their people.
Perish the hands of our master thieves.


سأطرق الجدران و سأحطم عائق اللغة لأوصل الى العالم بأن  ساسة العرب مضطهدي 
شعوبهم لا يصلحون الا لابتزازهم فتبا لأسيادنا اللصوص.

je frapperai sur les murs, je briserai les barrières et je dirai devant le monde entier que les politiciens arabes accablent leur peuple et ne conviennent qu'au chantage et au vol de leur peuple. 
Que périssent les mains de nos maitres voleurs.

Ich werde die Wände zu schlagen, werde ich die Barrieren zu durchbrechen und sagen der Welt, dass die arabischen Politiker ihr Volk unterdrücken und nur für Erpressung und Diebstahl ihrer Menschen geeignet.
Perish die Hände unserer Meisterdiebe.

Vou atacar as paredes, eu vou quebrar as barreiras e dizer ao mundo que os políticos árabes oprimir seu povo e só é adequado para chantagem e roubo de seu povo.
Perecer nas mãos dos nossos ladrões mestre.

Voy a golpear las paredes, voy a romper las barreras y decir al mundo que los políticos árabes oprimen a sus pueblos y sólo apto para el chantaje y el robo de su pueblo.
Perish las manos de nuestros maestros ladrones.


‏إيلي شويري - يا ناس حبّوا الناس




فقط
لجلالة الحب
يسقط الأدب

samedi 21 décembre 2013

mercredi 18 décembre 2013

يا اسيادنا اللصوص


يا اسيادنا اللصوص 
قرينا في النصوص 
لو الانسان يغوص 
يغورو الفرقتين 
و شفنا في الكتاب 
لقينا الدين حساب
و ثورة و انتساب
و عين بساوي عين
سرقتو الثورة منا
و قلتو الصبر منا
و عقد الصبر جنة
و باب بمفتاحين
و دان الملك ليكم
و شاع الكفر فيكم .....
وطفشتو الحمام
خلاصة الكلام
يزيد و لا الحسين.


lundi 9 décembre 2013